domingo, 30 de septiembre de 2012

La Unidad llega con el Califa

 
Bismillahi Rahmani Rahim

Los Turcos llevaron la bandera del Profeta (sws) durante 600 años. Ninguna otra nación entro en contacto con los no-creyentes, excepto los Turcos, los Otomanos. Allah Todopoderoso les hizo posible llegar hasta los no-creyentes en Europa. Los demás Musulmanes no estaban en contacto con los no-creyentes. Durante 600 cien años llevaron la bandera y luego repentinamente cayeron. Los Judíos están gobernando el mundo entero Musulmán y el resto del mundo. La única solución para el mundo Musulmán es unirse bajo una orden: Debe haber un Califa. Esta es la primer orden de Allah Todopoderoso para todos los Musulmanes. Debemos tener un Califa. Si no tienes eso, Su Ayuda Divina nunca nos llegará.

Cuando el Profeta (asws) murió, sus seguidores corrieron hacia su nuevo Califa. Eso fue lo primero que hicieron. Dejaron todo y corrieron a elegir un Califa, para elegir Abu Bakr (ra) y dejarlo actuar y ordenar. Siempre debe haber un comandante de los Musulmanes, no 1000 comandantes. Uno irá de esta manera, el otro irá de aquella manera. ¡No! Eso es Haram. Es por eso que Allah Todopoderoso no está dando Su Apoyo Divino. Ni a Palestina, ni a Chipre, ni al Este ni al Oeste, Él nunca dará Su Apoyo Divino.

El Califa debe tener el poder absoluto en sus manos. No por un comité que se reúna para elegirlo. ¡No! El Califa debe tener todo el poder. Sin parlamentos, ministros, votando y eligiendo. ¡No! El poder debe estar en sus manos y debe estar basado en la Shari’a. Hay condiciones para quien será el Califa. No puede ser cualquier Rey o Sultán, o cualquier Presidente que será elegido. ¡No! Quien sea el Califa tiene condiciones.

Ahora hay una persona de la línea de los Califas Otomanos que debe ser el Califa. Pero esa persona no puede porque no hay poder en sus manos, si la gente viene y dice que él es el Califa. Sólo una intervención Divina puede llegar a poner el Califa de vuelta en su lugar. Es por eso que sólo estamos esperando a una persona que sea nombrada por Allah Todopoderoso, no por nosotros. Él tendrá todo el poder en sus manos; el poder del Islam y el poder de la fe.

Una persona común no puede juntar a todos los Musulmanes, porque no queremos a alguien que solamente junte los cuerpos, queremos que alguien junte todos los corazones. Nadie puede hacer esto a menos que Allah Todopoderoso envíe a uno de Sus siervos escogidos, él puede hacer eso. Eso es lo que estamos esperando. El único que puede hacerlo es Mehdi (alehi salam), nadie más.
Maulana Sheykh Nazim del libro Power Oceans of Love. Traducido por Osmanli Nakshibendi Argentina.

sábado, 29 de septiembre de 2012

Nueva Revolución Mundial

Bismillahi Rahmani Rahim
No hay cura y no hay solución. Los europeos están acabados. En los países occidentales las personas cualificadas han acabado. No se puede encontrar gente cualificada dentro de los parlamentos de los que puedas decir que son hombres grandiosos, hombres grandes, hombres honrados, hombres nobles... Debido a que matamos a la gente noble y dejamos sólo a la gente común. Necesitamos gente noble, pero no hay nadie entre la gente, no hay seres respetables.

Hoy en día incluso ellos luchan por la causa de no respetar a nadie de entre los musulmanes. Los Wahabíes dicen: "No hay respeto hacia los hombres, tu no debes respetar al hombre." Ellos luchan para que nadie sea respetado entre la gente. Y estas personas nobles se encontraban entre la gente. Después de la revolución francesa, la revolución más tonta que ha ocurrido jamás, mataron a todas las personas nobles y luego uno tras otro, los remplazaron por personas sin cualidad.

Ahora quieren crear gente noble en el interior de la democracia. ¡No! Si una persona es miembro del Parlamento, eso nunca lo hará noble, ni siquiera si es un Primer Ministro o si es el Presidente. No será noble. La Nobleza es una cualidad. Es como si tomas una piedra negra, la pintas de verde y dices que es una esmeralda. Algunos la pintaran de rojo y dirán que es un zafiro rosa. Otros la pintaran de rojo y dirán que es un rubí. Así es como la democracia engaña a la gente. Ellos piensan que sólo porque se sientan en un trono son valiosos, mientras que en realidad ellos son piedras negras. Si un poco de agua cae sobre ellos la pintura se escurrirá y todo el mundo verá que son piedras negras. Hemos perdido a las personas más valiosas.

Todos los países están atados de pies a cabeza por los países occidentales. El mundo Islámico también pertenece de pies a cabeza a los territorios no musulmanes. Hagan lo que ellos hagan, nosotros lo haremos. Ya que ellos son el jefe y nosotros somos los seguidores. Es imposible corregir todo lo malo de forma individual. Incluso a nivel nacional es difícil. Tal vez estamos en necesidad de una nueva revolución mundial para traer de vuelta a los nobles y abandonar a los pintados. Para encontrar a los reales y abandonar a los pintados. Para buscar a los reales y dejar a los imitados. Para utilizar nuestros mejores y abandonar a los peores. Para utilizar nuestros seres listos e inteligentes y abandonar a los necios.

Grandsheykh Maulana Sheykh Nazim, del libro “Power Oceans of Love”

La Corrupción del Islam

Bismillahi Rahmani Rahim

Los enemigos del Islam están desempolvando sus viejas armas: el ataque sobre las ideas islámicas. Los llamados patriotas 'musulmanes americanos' y los 'intelectuales modernos musulmanes' están siendo instrumentalizados para sacar adelante una variedad de Islam alienígena, abstracto, secularizado y apolítico, hecho a la propia imagen de América y de Occidente.

Junto con los gobernantes traidores musulmanes, estos 'intelectuales' están colaborando con Occidente, para corromper y restructurar el Islam. Afirman que mientras el Islam es excelente como religión espiritual, su sistema de vida sin embargo, ya no es 'válido' para ser implantado hoy en día. Esta gente olvida que Allah (s.t.) ha enviado a Muhammad (s.a.s.) con el Islam para que sea el Dîn (modo de vida) de toda la humanidad hasta el Día del Juicio. Sus objetivos son engendrar una Umma más sumisa, erradicar cualquier conciencia política, remover la naturaleza política de la 'aqida islámica, y eliminar el hecho de que el Islam tiene su estructura política peculiar junto con su propio estilo de vida.

A diferencia de la confrontación contra el comunismo, focalizado sobre el Kremlin y la antigua Unión Soviética, esta cruzada occidental tiene como objetivo tanto el ataque ideológico sobre el Islam así como el ataque físico a los musulmanes. El resultado es el ataque físico a los musulmanes con total arrogancia y desprecio allá donde Occidente tenga intereses económicos, y a la vez manipular constantemente a la opinión pública internacional para indisponerla contra los musulmanes. Por otro lado, el comunismo en sí mismo nunca fue una amenaza para el capitalismo, y por tanto nunca hubo una necesidad real de deformar su ideología. El peligro para Occidente provenía del Kremlin y del liderazgo soviético; en contraste a esto, mientras los traidores gobernantes musulmanes no constituyen ningún peligro para Occidente, el Islam en sí mismo sí es una amenaza para la codicia y crueldad occidental, y por tanto, para esclavizar a los musulmanes el Islam debe ser o bien destruido o corrompido.

El Islam posee una 'aqida que contiene tanto aspectos espirituales como sociales, revelados por Allah (s.t.) para regular tanto las relaciones del ser humano con su Creador como las relaciones interpersonales de los seres humanos y las relaciones sociales, económicas y políticas derivadas de la vida aquí y ahora, y por tanto el Islam no puede ser relegado como una 'religión' enfocada exclusivamente a los aspectos relacionados con la próxima vida, sino que el Islam fue revelado también para estructurar las relaciones del ser humano con el resto de la creación, es decir su existencia temporal. Islam y vida no pueden disociarse. Muhammad (s.a.s.) pasó diez años de los 23 en que realizó su función profética, dedicado a legislar, estableciendo y consolidando una sociedad islámica, definiendo su estructura y función. Ser musulmán significa vivir y encargarse de los asuntos de la Umma según el Islam exclusivamente. Allah (s.t.) ata y une el acto de legislar y juzgar en los asuntos de la vida diaria directamente al îmân del ser humano (Sura An-Nisa: 65).

Después de la muerte del Profeta (s.a.s.) los primeros califas se encargaron de implantar el Islam legislando y juzgando exclusivamente acorde al mismo. Ibn al Yauzi transmite un relato de Umar bin al-Jattab (r.a.) donde dice: "Por Allah, que no os envío mis gobernantes para que os maltraten o extorsionen vuestras propiedades; os los envío para que os instruyan en el Din y sus leyes; si alguien sufre de lo contrario, debo ser informado; por Allah, que cesaré a aquel que lo cometa." Contrasta esta actitud con la barbarie y tiranía de los llamados 'gobernantes' actuales.

Lo que muchos musulmanes no se percatan, pero que está claro para los enemigos, es que el Islam también posee una metodología legislativa, y por tanto Allah (s.t.) no solo requiere de nosotros el Salat, sino que también detalla como hay que hacer el Salat; similarmente, cuando Allah (s.t.) nos ordena implantar el Islam, Allah (s.t.) nos envía un profeta (s.a.s.) que nos describe como (tariqa) hacerlo. Es necesaria esta tariqa del Islam que los kufar tienen por objetivo el destruirla. En los primeros días de la guerra de Afganistán, el antiguo asesor del secretario de estado de la administración Clinton, James Rubin, menospreciaba esta tariqa, denominándola 'Edad de Piedra'. Sus insultos a los musulmanes fueron recogidos en el diario Independent Newspaper (Londres) 14/10/01, titulado, 'James Rubin: el resentimiento de los musulmanes hacia Occidente desaparecerá cuando sean libres y estén alimentados', afirmaba, más adelante proseguía, "... ¿realmente queréis vivir en la Tierra de Bin Laden, un califato de la Edad Media islámica, sin derechos, ni economía, ni futuro? estoy seguro de que la respuesta será no." En contraste a este punto de vista tergiversado de Rubin, el orientalista Bernad Lewis, escribe en su libro '¿Qué fue mal?', "Islam representó el mayor poder militar en la tierra, sus ejércitos al mismo tiempo se expandían por Europa, África y China. Era el poder económico más próspero en el mundo...había alcanzado el mayor desarrollo en la historia de la humanidad, en las artes y ciencias de la civilización...".

El odio de Rubin hacia el Islam le hace olvidar como sus propios antepasados judíos, en el siglo XVIII, buscaron y encontraron cobijo, derechos y un sistema económico que les trajo prosperidad bajo el califato islámico, en un tiempo en el que los judíos no tenían futuro alguno en ningún lado y eran masacrados en España y acosados en Europa.

América está intentado endosar la sucia etiqueta de terrorismo a aquellos que luchan pacíficamente por el retorno del Islam y el califato. Al mismo tiempo, América financia a los auténticos terroristas en nuestras tierras, los dictadores asesinos, quienes han torturado y asesinado a miles de musulmanes cuyo único 'crimen' ha sido llamar para la restauración del Islam.

De forma similar Occidente ataca las leyes que protegen la Umma, específicamente el Yihad, obligación de los musulmanes tal como Allah (s.t.) ordena en el Corán (Sura At-Tauba: 14-15). El yihad es demonizado porque es el motor que anima a la Umma a levantarse una y otra vez contra la codicia de América y de los judíos. El Yihad nada tiene que ver con terrorismo, ni con la crueldad, ni con las conquistas materiales ni con el robo de los recursos, sino que su función es proteger nuestro Dîn, nuestro honor, nuestras tierras y nuestra Umma.

Como resultado de sus esfuerzos por erradicar la tariqa, en vez de ser gobernados por un Emir de los Mu'minin para todos los musulmanes, tenemos más de 50 déspotas con variable grado de tiranía gobernando y oprimiendo a una Umma oprimida. En vez de juzgar y legislar acorde al Islam, legislamos y juzgamos por constituciones corruptas hechas por el hombre bajo los dictados de los kuffars y los taghut (los poderes faraónicos).

Nuestros líderes corruptos y los intelectuales occidentalizados están corrompiendo el Islam a la imagen de América/Occidente, secularizándolo y despolitizándolo. Sus objetivos son corromper y confundir, hacer dudar a la Umma mientras que los kuffar siguen adelante con sus planes.

Esta gente debiera avergonzarse de llamarse a sí mismos musulmanes, puesto que hasta los orientalistas ven claramente la naturaleza política del Islam. Bernard Lewis en el Atlantic Monthly (US), Febrero 1993 señala que, "La separación de iglesia y estado en las sociedades occidentales no se refleja en una separación entre mezquita y estado dentro del Islam. La mezquita, en el corazón de muchos musulmanes, es el estado. Y la representación del estado a menudo aparece en la figura del gobernador mismo, visto como Amir al-Mu'minin (príncipe de los musulmanes), el califa, sultán..."

Islam es un sistema de vida revelado a la humanidad, como don otorgado a la misma, que perdurará hasta el día final. El Islam ha engendrado una civilización que no ha tenido paralelo alguno en la historia de la humanidad. Bernad Lewis señala, "Por el contrario, el Islam creó una civilización mundial, multiétnica, multirracial, internacional, podría decirse que intercontinental."

La ideología capitalista no ha de ser combatida con bombas sino con la ideas del Islam: esta es la más poderosa y definitiva respuesta al kufr y al taghut (los poderes faraónicos). El deber de la Umma y la solución a sus problemas reside en la reimplantación del Islam en la vida, y esto es un deber que recae en cada uno de nosotros, el camino a través del cual debe ser hecho reside en la tariqa del Islam.

¿Acaso no era Rasûlullah (s.a.s.) nuestro ejemplo, y no somos nosotros la Umma de Muhammad (s.a.s.)?. Los musulmanes no temen a nadie más que a Allah (s.t.).

         Fuente: Hamza Abdul Mu'iz (Abu Yahya)  
         Khilafah.com

 

martes, 18 de septiembre de 2012

Este mundo para nadie queda -Yunus Emre-


Aunque el mundo está impregnado de Dios

nadie alcanza a ver su misterio.

Si quieres verlo, búscale en tu mundo,

descubrirás entonces que Él no está tan lejos.

Esa tierra sobre la que caminas,

esa comida con la que te alimentas,

si crees que son tuyas, te equivocas.

El otro mundo se halla fuera de mi vista,

la virtud es lo que se queda en este mundo.

El dolor de la ausencia es demasiado amargo,

nadie volvió una vez que se marchó,

mas el que viene a este valle se irá,

sin remedio; todo ser humano este sorbete beberá.

La vida es un largo puente

por el que pasan todos, viejos o jóvenes,

pues venid, vamos a ser amigos,

la vida será más fácil para nosotros,

amemos y que nos amen todos,

pues este mundo a nadie le queda.

Si escuchas y entiendes

las palabras de Yunus,

seguro que las aprovecharás:

este mundo para nadie queda.

lunes, 17 de septiembre de 2012

Amor y Tolerancia del Profeta Muhammad, que la paz sea con él, hacia la Humanidad

Bismillahi Rahmani Rahim
         El Profeta Muhammad (s.a.s.) es descrito en el Corán con las siguientes palabras:

         "Y no te Hemos enviado sino como misericordia para la humanidad" (Al-Anbiya': 107)

         Este rasgo distintivo subraya el hecho de que el Profeta (s.a.s.) se tratara de una expresión de bendiciones tanto en palabras como en hechos.

         Según una tradición recogida en el Sahih del Imam Muslim, cuando los oponentes del Profeta (s.a.s.) aumentaron las persecuciones contra él, sus Compañeros le pidieron que los maldijera, a lo que respondió, "No he sido enviado para maldecir a los hombres sino como una bendición para ellos". Sus enemigos siguieron maltratándoles a él y a sus Compañeros, pero siguió pidiendo por los mismos.

         En cierta ocasión fue apedreado por sus enemigos de tal forma que comenzó a sangrar por todo el cuerpo. Esto sucedió cuando se dirigía hacia Ta'if, donde la aristocracia del Hiÿaz solía descansar en verano. Cuando les convocó para que aceptaran el Islam, en vez de escuchar sus sabias enseñanzas, convocaron a todos los granujas de la ciudad los cuales le persiguieron y se mofaron de él hasta el anochecer. Incluso en aquel momento, cuando se hallaba exhausto y sangrando de pies a cabeza, todo lo que dijo fue, "¡Oh mi Señor, guía a mi pueblo por el sendero recto, pues son ignorantes de la verdad."

         Su corazón rebosaba amor por la humanidad independientemente de su rango social, de sus creencias o del color de su piel. En cierta ocasión aconsejó a sus Compañeros que consideraran a todo el mundo como sus hermanos y hermanas, y añadió, "Todos vosotros sois criaturas procedentes de Adam y Adam nació del barro."

         Todo esto nos habla del tipo de conciencia que quería despertar en el hombre. Su misión consistía en llevar a la gente a la realidad de que todos los hombres y mujeres, que aunque habitantes de diferentes lugares del mundo, y aparentemente diferentes unos de otros en cuanto a su color de piel, lengua, vestido, cultura, etc. eran hermanos unos de otros. Por lo tanto solo sería posible una relación adecuada entre todos los seres humanos si se consideraran unos a otros como hermanos y hermanas, tan solo entonces se desarrollarían auténticos sentimientos de amor y respeto en todo el mundo.

         Según un hadiz, el Profeta (s.a.s.) dijo, "Un auténtico musulmán es aquel con el que otros se hallan seguros. Uno que devuelve amor por odio." El Profeta (s.a.s.) dejó claro que aquel solo devolvía amor por amor estaba en un plano ético inferior.

         En cierta ocasión el Profeta (s.a.s.) pidió prestado algún dinero a un judío. Después de unos días, el judío fue a reclamar su dinero. El Profeta (s.a.s.) le dijo que en aquel momento no tenía nada para poder devolverle el dinero, entonces, el judío permaneció allí desde la mañana a la noche, reteniendo cautivo al Profeta (s.a.s.). En aquel entonces el Profeta (s.a.s.) era el gobernador elegido de Medina y podría haber tomado fácilmente medidas contra él. Sus Compañeros naturalmente querían que le hubiera echado una reprimenda y que lo hubiera expulsado de la casa. Pero el Profeta (s.a.s.) no quiso y dijo, "El Señor nos ha prohibido hacer daño a nadie." El judío mantuvo retenido al Profeta (s.a.s.) hasta la mañana siguiente. Pero con las primeras luces del alba, el judío se conmovió ante la paciencia del Profeta (s.a.s.) y abrazó el Islam. La noble conducta del Profeta (s.a.s.) tuvo tal impacto en él que le quiso entregar toda su riqueza diciendo, "Gástala como quieras."

         Según otro hadiz, el Profeta (s.a.s.) dijo, "Por Allah, él no es un musulmán, por Allah, él no es un musulmán, por Allah, él no es un musulmán, pues con él sus vecinos no están seguros." Este hadiz muestra cuanto amaba y se preocupaba por todos los seres humanos. Una de sus enseñanzas fue que debíamos vivir entre los demás como flores y no como espinas, sin perjudicar a nadie.

         En otro hadiz el Profeta (s.a.s.) dijo, "Si un musulmán no es capaz de beneficiar a otros, al menos no debe hacerles daño." Esto demuestra que para el Profeta (s.a.s.) el hombre que es útil a los demás se conduce en la vida en un plano elevado, pero que si no es capaz de hacerlo al menos no debe crear problemas a sus compañeros. Para un hombre que de verdad se considere siervo de Allah, debe vivir en este mundo como una persona que no crea problemas. No hay una segunda opción.

         El propio ejemplo del Profeta (s.a.s.) fue atestiguado por Anas ibn Malik, quien estuvo al servicio de él durante diez años, y dijo que el Profeta (s.a.s.) jamás le reprendió. "Cuando hacía algo, nunca me cuestionaba mi manera de hacerlo; y cuando no hacía algo, nunca me preguntaba por qué no lo había hecho. Era el hombre de conducta más noble entre todos los hombres." Tal conducta le ganó incluso el respeto de sus enemigos, y la permanencia de sus seguidores incluso en las circunstancias más adversas. Aplicó el principio de igualdad de trato ante aquellos que habían seguido su senda como ante aquellos que le habían hecho daño.

         En el mundo actual, los pensamientos, gustos, actitudes, deseos y aversiones no pueden coincidir plenamente. Por muchas razones, las diferencias son evidentes en este mundo. Entonces, ¿cuál es la solución al problema?, la solución reside en la tolerancia. La vida entera del Profeta (s.a.s.) fue un ejemplo de este principio. Según su mujer 'Aisha (r.a.), "Él era la personificación del Corán."

         Es decir, el Profeta (s.a.s.) moldeó su propia vida de acuerdo con el modelo de ideal de vida que presentó a los demás en la forma del Corán. Nunca golpeó a un sirviente, a una mujer, ni a nadie en su vida. Pero por supuesto luchó por aquello que era justo, no obstante cuando podía elegir entre dos alternativas, elegía la más fácil, siempre y cuando, claro está, no contraviniera los principios del Islam. Nadie era más atento en evitar la trasgresión de los principios islámicos que él. Nunca buscó la venganza en el daño que pudo haber sufrido, tan solo si las órdenes de Allah eran rotas entonces sí aplicaba el castigo siguiendo la orden de Allah. Fue esta conducta la que le hizo ganarse el respeto universal.

         En los primeros tiempos de Meca cuando los enemigos excedían en mucho a los Compañeros del Profeta, sucedía a menudo que cuando el Profeta (s.a.s.) estaba de pie haciendo el Salat, sus detractores se le acercaban y le silbaban y tocaban las palmas para distraerle, pero él (s.a.s.) jamás mostró cólera ante tales actos. Siempre optó por la política de la tolerancia y evitar la confrontación.

         Cuando la oposición se hizo muy fuerte, abandonó Meca y se dirigió hasta Medina, y así un estado de guerra emergió entre musulmanes y no musulmanes. El Profeta (s.a.s.) evitó la guerra a toda costa y por ello luchó por alcanzar un tratado de paz entre él y los habitantes de Meca. Después de grandes esfuerzos por su parte, los no musulmanes estuvieron de acuerdo en poner fin a un periodo de 10 años de acuerdo de tratado de paz, redactado y firmado en Al-Hudaybiyyah.

         Mientras el tratado de Hudaybiyyah estaba siendo firmado la gente de Meca llevaron a cabo gran número de provocaciones. Por ejemplo, el acuerdo mencionaba el nombre de Muhammad como "Muhammad el Mensajero de Allah", mientras que sus enemigos insistían en que la frase "Mensajero de Allah" debía ser eliminada y remplazada por "hijo de Abdullah". El Profeta (s.a.s.) aceptó esta irrazonable condición y borró con su propia mano la suya. De igual modo, sus enemigos estipularon que si apresaban a un musulmán lo tomarían como rehén, pero que si los musulmanes detuvieran a un no musulmán, habrían de ponerlo en libertad. El Profeta (s.a.s.) incluso aceptó esta cláusula. Con el objeto de restablecer la paz en la región, el Profeta (s.a.s.) aceptó una serie de cláusulas injustificadas añadidas por sus enemigos.

         En cierta ocasión el Profeta se hallaba sentado en cierto lugar en la ciudad de Medina junto con sus Compañeros, y en ese momento pasó un cortejo fúnebre por su lado, y al verlo el Profeta (s.a.s.) se puso en pie. Uno de sus Compañeros hizo el comentario de que se trataba del funeral de un judío, y él (s.a.s.) le replicó, "¿Acaso no era un ser humano?"

         Este incidente ilustra de como puede instaurarse una atmósfera de amor y compasión mutua en el mundo con solo levantarse de forma consciente por encima de toda significación social, de color o credo. Tal y como hizo el Profeta (s.a.s.), nosotros también debemos mirar a todos los hombres como a seres humanos que merecen ser respetados en todos los niveles.

jueves, 13 de septiembre de 2012

En repudio al terrorismo armado y cultural

Bismillahi Rahmani Rahim

En vistas de los acontecimientos que han tenido lugar recientemente en Libia a raíz de la difusión de fragmentos de una película difamatoria contra nuestro amado Profeta Sayidina Muhammad (asws), diremos lo siguiente:
 
Como Musulmanes condenamos todo acto de agresión, tanto verbal como armada; sin embargo, la violencia llama a la violencia.
 
Desconocemos realmente quienes son los responsables que perpetraron tales ataques, pero conocemos y somos testigos directos de las innumerables campañas que desde la falseada libertad democrática de los sistemas occidentales se llevan a cabo contra el Islam, contra la gente sagrada del Islam y contra los Musulmanes en general. Esto también lo condenamos enérgicamente y con total repudio.
 
No pertenecemos a ninguna facción política, ni fundamentalista, ni liberalista, ni moderada. Apoyamos el restablecimiento del Califato tradicional como forma de gobierno viable para el mundo islámico global. Estamos totalmente convencidos de que las seudo-democracias que se ciernen sobre y son utilizadas por los gobiernos de turno, con sus desmedidas permisibilidades y concesiones al más bajo egocentrismo, son las responsables de todo acto de vandalismo y violencia contra la integridad del ser humano.
 
La violencia genera más violencia, y antes de emitir juicios críticos debemos reconocer las causas que han originado, que originan y que van a seguir originando estos desafortunados efectos.
 
Condenamos tanto el terrorismo de grupos radicales autodenominados "Musulmanes", como también el terrorismo cultural promovido y apoyado por las potencias del occidente contemporáneo.
 
Como Musulmanes nos corresponde conocer la historia, ser responsables de nuestros criterios y valores, y dejar de ser obsecadamente serviles con la propaganda diabólica que desde el sistema busca someternos a la pasividad de un estado anormal de indiferencia.
 
Que Allah Todopoderoso enarbole el estandarte vistorioso de Sayidina Muhammad (asws) sobre toda injusticia y opresión.

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Palabras de Maulana Sheykh Nazim acerca de las creencias orientales


Bismillahi Rahmani Rahim
Respecto a la Rencarnación
“Oh jóvenes, ustedes están al inicio de sus vidas y esperamos que vivan por mucho tiempo. Traten de vivir por largo tiempo; eso les va a dar más honor. La vida es una oportunidad y un regalo del Señor, que no recibirán una segunda vez.

La rencarnación es una idea elemental y necia que fue usada miles de años atrás con el propósito de que la gente tuviera temor de hacer algo malo. Se les decía que si haces algo malo, regresarás aquí como burro y serás golpeado todos los días. Era una religión para disciplinar a las tribus salvajes”.

***

Respecto a las Religiones Orientales

“Y en cuanto al hinduismo y al budismo no decimos que son religiones celestiales. Son creencias preliminares de tal tipo que pertenecen a tiempos muy antiguos. Son como los adoradores de ídolos.

Por tanto, no encontramos ninguna relación entre el Islam y el Budismo o el Hinduismo, porque éstas están basadas en su mayor parte en imaginación y adoradores de ídolos. No lo aceptamos.

No acepten ninguna otra fe, Islam es lo mejor. Si alguna religión o cualquier clase de creencia es mejor que el Islam, entonces la gente puede elegir. Islam brinda una disciplina, una disciplina perfecta, física y espiritualmente, aquí y en el más allá.

Todos saben que a nadie le gusta estar bajo una disciplina perfecta; en cada momento nuestros egos piden ser más libres, hacer de todo.

Por tanto, a pesar de que el Islam es lo mejor, la gente trata de escaparse del Islam.

Pueden pedir el Budismo, el Hinduismo o el Zen; no hacen nada más que poner sus manos juntas y postrarse frente a estatuas y eso es todo. Después de eso, son libres de hacer de todo y cuando quieren adorar vienen a la estatua de Buddha y sujetan sus manos y vienen en rodillas y dicen lo que dicen, y eso es suficiente para ellos.

Por tanto, el Hinduismo puede encontrar millones de personas, el Budismo puede encontrar millones de personas que sigan sus caminos, tan fácil. No hay autoridad o disciplina en sus seguidores que les diga hagan esto, no hagan eso.

El Islam está preocupado con cada movimiento de la vida de la humanidad. Islam da una disciplina perfecta para la vida de la humanidad desde el principio de su nacimiento y antes de nacimiento, desde la época del matrimonio, hasta el final de sus vidas. El Islam trae una disciplina perfecta para toda la vida de la humanidad.

Por tanto, a la gente nunca le gusta seguir el Islam, ya que en ningún momento puedes encontrar una libertad para ellos para actuar según sus ideas satánicas o según su libertad satánica. El Islam nunca les da oportunidad”.

***

Budismo, Dalai Lama y el Nivel del Islam

[Sheykh Nazim respecto a los budistas y el Dalai, en un momento en que el Dalai Lama estaba apoyando los reclamos de las revueltas que resultaron en muertes en el Tíbet]

“¡Traten de ser siervos de vuestro Creador! Lo único que dicen es que llaman a la gente a Buddha. ¿Para qué? ¿Acaso Buddha les da a ustedes el Tíbet o China o Bukhara o Kashmir, ha?

¿Cómo es que dicen que son budistas? Están corriendo por las calles como las llamas… una clase de animal que vive en América … ¡No es cierto! [e. d.: ¡no está bien!]

¿Cuál fue vuestro juramento a vuestro Señor? ¿Ser siervos de Él o siervos de países?

Todos están en un camino erróneo; ¡han perdido su camino! Hablo para la gente budista, les culpo de que están diciendo: “No comemos [carne], sólo un poco de pasto, de vegetales. No comemos, no comemos carne, porque la carne hace que la gente sea como animales” “¿Y qué hay de lo que ustedes estan haciendo? Están comiendo vegetales y también están siendo como los animales!”

Está su jefe, el Dalai Lama … ¿cuál es su nombre? ¿Les está ordenando él que corran en las calles? Si les está ordenando eso, ¡él también está equivocado!

Una vez él me envió en Londres una persona para entrevistarme.

Miré y él estaba poniendo esto (micrófono y cámara), todo eso … “Vengo en nombre del Dalai Lama para conversar con usted”.

Y yo le digo: “Yo no, ¡tú no estás en mi nivel para hablar conmigo! Dile eso a tu maestro, él puede venir a mí. Yo puedo dar lecciones, no a un Dalai Lama, a 70 Dalai Lamas les puedo dar lecciones, ¡no hables tú conmigo!”

[Shaykh Maulana entonces hace uso de esta explicación simple del valor de Haqq sobre Batil en su estado de Ghayratullah, de Cólera fizabilillah, con un ejemplo numérico]

Yo soy cero, detrás del Uno; pero cuando me colocan frente al Uno [Allah, el Único] puedo engullir al mundo entero y a todos en él. ¡No es difícil para nosotros!

[Alusión al conocido hecho de que Allah, Todopoderoso, cuando pone a su siervo totalmente indefenso, cero, y decide honrarle con Su Poder, puede hacer, por decisión divina, que su siervo más totalmente indefenso sea capaz de obrar con el apoyo de Allah proezas inconcebibles].


Historias de nuestros piadosos antepasados (Salaf as-Salihin): La Medicina para el Corazón

Bismillahi Rahmani Rahim
Al-Hasan Al-Basri relató:
"Un día, mientras paseaba junto a un joven piadoso por las calles y mercados de Basora, llegamos de repente a una reunión. Hombres, mujeres y niños estaban cerca de un médico que presidía un asiento. Tenían en sus manos un recipiente de agua y se informaban sobre las [virtudes medicinales] de los remedios colocados antes ellos. El piadoso se acercó y le preguntó:
"¡Oh, doctor! ¿Tiene usted un remedio que lave los pecados y cure las enfermedades [espirituales] del corazón?
El médico respondió: "¡Por supuesto!"
El piadoso le pidió, "¡Démelo!"
El médico le dijo:
"Retén de mí, estas diez cosas:
Toma la raíz del árbol de la pobreza,
 y la del árbol de la modestia,
añade leche del arrepentimiento,
y échalo todo en un mortero para machacar a placer .
Luego reduce todo a pequeños trozos con el mazo de la sobriedad.
Después coloca todo en el caldero del temor,
y vierte encima el agua de la humildad.
Hierve la mezcla con la gratitud.
Enfríalo todo con el abanico de la esperanza.
Luego, tómalo con la cuchara de la alabanza [...]
¡Si usted hace esto, le aliviará de todos los males y de todas las pruebas, en este mundo como en el otro! "

Sabiduría musulmana: El Libro de las predisposiciones en el Último Día, Ibn Hayar, edición Tawhid, páginas 158

lunes, 10 de septiembre de 2012

Protección de los Awliya'


Bismillahi Rahmani Rahim
Ashadu an-la ilaha il Allah, ve Ashadu anna Muhammadan Abduh ve Rasuluhu. Salallahu Ta'ala Alayhi ve ala Alihi ve Sahbihi ve Sallim.

Si el hombre empieza su día con la Shahadat, si el musulmán, si el mu’min, si el murid comienza su día con la shahadat, renovando su shahadat, renovando su religión, renovando su promesa a su Señor, ¿cómo puede el Señor entonces dejar que todo su día sea un desastre?
Imposible. Ya que el hombre que dice la shahadat, ha ganado Dunya y Ajirat.

Él se ha renovado a si mismo, se ha vuelto puro. Se ha convertido en aquel que si el ángel de la muerte se lo lleva en ese momento, va a estar libre de todas las cosas malas, de todos los pecados.
Eso es una garantía que nos ha dado Allah –swt-,  Su Sagrado Profeta (asws), y que nos ha enseñado nuestro Sheykh.

Si un incrédulo toda su vida lleva a cabo todas las cosas equivocadas, nunca recordó a su Señor ni una sola vez, nunca hizo saydah para su Señor ni una vez, tal vez,  de alguna manera, de algún modo, en su último aliento, algo le llega a través de la misericordia de su Señor.

Tal vez dijo algo que complació  a los Awliya’Allah, los amigos de Allah, que a su Señor agrada, ya que en estos días tantos incrédulos van a encontrar seguridad porque les gustan y aman a los amigos de Allah sin ninguna razón real, pero que les gusta la forma en que visten, les gusta la forma en que hablan, se sienten bien al lado de estos hombres diciendo: “Este es un hombre santo; no sabemos nada acerca de la religión, ni de la espiritualidad, pero este hombre, nos sentimos bien con él. No sabemos lo que es la santidad, pero este es un hombre santo.”

Ese va a encontrar seguridad, porque los Awliya’Allah no lo van a abandonar en su lecho de muerte cuando él ama a ese amigo (wali), él está poniendo ese amigo de Allah en su corazón.

Es muy fácil para los Awliya’Allah tocarlo y sacarlo del fuego hacia la protección haciendo que su lengua y su corazón se vuelvan a decir “Ashadu una-la ilaha il Allah, he Ashadu anna Muhammad Abdu ve Rasuluhu.” Es muy fácil para los Awliya’Allah hacerlo.

Hay tantas personas en estos días, llamados musulmanes, llamados mumins, incluso los que se llaman murids pertenecientes a sheykhs diferentes, pertenecientes al Sultan ul- Awliya tal vez, pero que están viendo a aquel que es amado por Allah, quien es amado por Su Profeta (asws), lo están mirando con malos ojos. Tampoco por razón real alguna.

Mirando con malos ojos, teniendo ideas equivocadas, teniendo sospechas equivocadas sin sentarse a pensar, comprender, tener inteligencia que les muestre el camino, pero permitiendo que sus egos los engañe, sin agradarles el amigo de Allah, teniendo pensamientos equivocados hacia ese amigo de Allah.

Posiblemente se encuentren con un montón de problemas en zonas muy peligrosas antes de morir. Y si se encuentran en zonas peligrosas antes morir, entonces, en la tumba y en el Día del Juicio, Allah sabe más.

- Khoja Lukman Effendi-

domingo, 9 de septiembre de 2012

El origen Musulmán del Gaucho Sudamericano

Prof. Shamsuddin Elía

Las primeras corrientes moriscas se asentaron en el Río de la Plata durante los siglos XVI y XVII. Entre otras cosas, acercaron la cultura ecuestre y el origen de la palabra gaucho. Nuestra tesis, fundamentada en una extensa y pormenorizada bibliografía, es que el gaucho tiene su origen en la civilización de Alándalus, la España musulmana (711-1492), cuna de los pueblos iberoamericanos, de la que recibimos legados como el idioma castellano en su versión andaluza, con el seseo (pronunciar un sonido silbante s en vez del sonido ce) y el yeísmo (que consiste en pronunciar la ll como la y: sonando igual en "llave" o en "yerba", tan común entre los rioplatenses), ambos de origen morisco.

Con la palabra moriscos (1) se designa comúnmente a los musulmanes del reino nazarí de Granada (rendido por Boabdil a los Reyes Católicos el 2 de enero de 1492) que, tras la rebelión del barrio del Albaicín (1501), fueron obligados a convertirse al cristianismo (2).

Esta denominación igualmente le sería aplicada a los mudéjares (del árabe mudayyan: "los que se quedaron", o Ahl ad-Dayn: "Gente que permanece, que se domeña"; por extensión, "domesticados", "domeñados"): los "moros sometidos" en los reinos hispanocristianos a partir del siglo XI, quienes disfrutaron de períodos de tolerancia bajo la égida de soberanos como Alfonso X el Sabio (1221-1284) y Pedro I el Justiciero (1334-1369). Éstos desarrollarían un arte que transformó los perfiles de la España cristiana y sería la base fundamental del llamado "arte colonial español" en América (3).

Tras la fracasada rebelión de 1568 -ahogada en sangre por Felipe II y su hermanastro Juan de Austria-, la nobleza de España, más germánica que española, obsesionada por la "pureza de sangre" y el miedo a una sublevación de los moriscos apoyada por los turcos otomanos (4), presionó al rey Felipe III para que procediera a la expulsión masiva de los moriscos. La operación se llevó a cabo entre 1609 y 1614 (5). Los moriscos entonces se asentaron en el Norte de África (Marruecos, Argelia y Túnez). Algunos se quedaron viviendo en España y Portugal, fingiendo ser cristianos nuevos o gitanos, pero permaneciendo fieles a la fe islámica (6). El resto emigró a América en similares condiciones de clandestinidad.

Los moriscos que vinieron a América llegaron mimetizados con los conquistadores y huyendo del estigma impuesto por el inquisidor. Aquí forjaron culturas ecuestres: la de los gauchos (Argentina, Uruguay y Brasil), huasos (Chile) y llaneros (Colombia y Venezuela), con múltiples influencias en la música, costumbres y estilos, desde el folclore argentino a la escuela tapatía mexicana. Éstas simbolizaron su fe, su tradición y sus tremendas ansias de independencia y libertad. También construyeron iglesias, catedrales y residencias mudéjares que todavía nos asombran, pequeñas Alhambras que tuvieron como magnífico marco una nueva y pletórica geografía acunada entre los Andes y el Caribe (7).

El tradicionalista y jurisconsulto argentino Carlos Molina Massey (1884-1964), que ha estudiado el origen del gaucho, se pregunta: "Los ocho siglos de conquista mora habían puesto su sello racial característico en la población íbera: el ochenta por ciento de la población peninsular llegada a nuestras playas traía sangre mora. El gaucho fue por eso como un avatar, como una rencarnación del alma de la morería fundiéndose con el alma aborigen en el gran ambiente libertario de América" (8).La etimología de la palabra "gaucho" Entre el riquísimo y vasto legado andalusí también figura la palabra "gaucho". El jurisconsulto de origen francés y gauchófilo por excelencia Emilio Honorio Daireaux (1843-1916) hace esta reconstrucción: "En la época de las primeras poblaciones en América la dominación de los Árabes en España había terminado por la expulsión o la sumisión; muchos de estos vencidos emigraron. En la pampa encontraron un medio donde podían continuar las tradiciones de la vida pastoril de sus antepasados. Fueron los primeros que se alejaron de las murallas de la ciudad para cuidar los primeros rebaños. Tan cierto es esto que á muchos usos y artefactos allí empleados se les designa con palabras árabes, al pozo, palabra española, se le nombra jagüel, desinencia árabe, y a la manera árabe sacan los pastores el agua. Gaucho es una palabra árabe desfigurada.

Es fácil encontrar su parentesco con la palabra "chauch" que en árabe significa conductor de ganados. Todavía en Sevilla (en Andalucía), hasta en Valencia, al conductor de ganados se le nombra chaucho" (9).Los descubrimientos de Federico Tobal El primer gran teórico sobre los orígenes hispanoárabes del gaucho fue el jurisconsulto, escritor y periodista Federico Tobal (1840-1898). Dice Tobal: "El traje del gaucho no es más que una degeneración del traje del árabe y aún los dos hombres se confunden al primer aspecto. El chiripá, el poncho, la chaqueta, el tirador, el pañuelo en la cabeza y bajo el sombrero, no son más que modificaciones de las piezas del vestido árabe, pero modificaciones ligeras y que no constituyen un traje aparte como el nuestro europeo. (...) Todo en el gaucho es oriental y árabe: su casa, su alimento, su traje, sus pasiones, sus vicios y virtudes y aún sus creencias. (...) Interminable sería agotar esta tesis. Las cosas, los hechos y los accidentes de relación que constatan el origen se ofrecen por doquiera. La semejanza es tan viva que basta la más ligera atención para percibirla.

Ella nos sigue como la sombra sigue al cuerpo y va estampada hasta en la etiqueta (...) Por mayor que sea la indolencia en que haya caído el gaucho, carecerá de árboles o de huerto su hogar, pero no carecerá del pozo que es la cisterna (jagüel o aljibe) para las frecuentes abluciones, alta necesidad de sus costumbres que se nota especialmente entre los pueblos paraguayo y correntino y que no es ciertamente de origen indio" (10).Los reveladores conceptos de Lugones El escritor y político argentino Leopoldo Lugones (1874-1938) es uno de los grandes reivindicadores del alma gaucha, la cultura de la pampa y su legado andalusí. En las citas siguientes resumimos su pensamiento sobre el tema: "Jinete por excelencia, resultaba imposible concebirlo desmontado; y así, los arreos de cabalgar, eran el fundamento de su atavío.

Su manera de enjaezar el caballo, tenía, indudablemente, procedencia morisca. (...) Las riendas y la jáquima (11) o bozal, muy delgados, aligeraban en lo posible el jaez (12), cuyo objeto no era contener ni dominar servilmente al bruto, sino, apenas, vincularlo con el caballero, dejándole gran iniciativa (...) Por lo demás, es sabido que el arte de cabalgar y de pelear a la jineta, así como sus arreos, fue introducido en España por los moros, cuyos zenetes o caballeros de la tribu berberisca de Banu Marín, diéronle su nombre específico. Así, jinete, pronunciación castellana de zenete, fue por antonomasia el individuo diestro en el cabalgar. (...) Las anchas cinchas taraceadas (13) con tafiletes (14) de color, son moriscas hoy mismo. (...) Análogos bordados y taraceos solían adornar los guardamontes usados por los gauchos de la región montuosa. Aquel doble delantal de cuero crudo, que atado al arzón delantero de la montura, abríase a ambos lados, protegiendo las piernas y el cuerpo hasta el pecho, no fue sino la adaptación de las adargas (15) moriscas para correr cañas, que tenían los mismos adornos y casi idénticas hechuras: pues eran tiesas en su mitad superior y flexibles por debajo para que pudieran doblarse sobre el anca del animal" (16).

Y así como la tradición y herencia caballeresca fueron musulmanas, la vestimenta del gaucho también lo fue por añadidura. Lo más evidente de ella son las famosas bombachas de campo (el pantalón por excelencia en todas las regiones islámicas, desde Marruecos al Pakistán) y la faja alrededor de la cintura (típica de los moriscos para esconder la gumia o el facón).

Por eso dice con razón Lugones: "Después notaríase que aquella rudimentaria bombacha abierta (el chiripá), facilita la monta del caballo bravío. El calzoncillo adquirió una amplitud análoga; y los flecos y randas que le daban vuelo sobre el pie, fueron la adopción de aquellos delantales de lino ojalado y encajes, con que los caballeros del siglo XVII cubrían las cañas de sus botas de campaña. Mas, para unos y otros, el origen debió ser aquella bombacha de hilo o de algodón, que a guisa de calzoncillos, precisamente, llevaron en todo tiempo los árabes (De ahí procedieron los zaragüelles (17) análogos de Valencia y de Murcia, por su etimología y por su hechura)" análogos de Valencia y de Murcia, por su etimología y por su hechura). (...) La camiseta abofellada, la chaqueta andaluza, el sombrero chambergo o de media copa a manera de capacho, el poncho heredado de los vegueros de Valencia (18), completaban aquel conjunto de soltura y flexibilidad" (19).

Y al igual que Daireaux, Lugones demuestra el origen árabe de la palabra "gaucho", pero derivándola de uahsh o uahshi, esto es en árabe: montaraz, bravío, arisco, huraño; asimismo, explica cómo su variación fonética alcanza a términos como huaso, guaso, guácharo, guacho, etc (20).

La terminología gauchesca que deriva del árabe es vastísima. Basta con nombrar la alpargata (ár.: al-bargat, "la zapatilla"), el aljibe (ár.: al-yubb, "el pozo"), la guitarra (ár.: al-qitar, "la cuerda"), la moharra (ár. mohárrib, "aguzado": la media luna (21) de hierro con filo que se ponía en la base de las chuzas de las lanzas gauchas), y el gadual: ese argentinismo que identifica a un terreno que se encharca cuando llueve y que deriva del árabe uadi ("río"), término que ha originado una multitud de topónimos en el mundo hispanoamericano (Guadalquivir, Guadalajara, Guadalcanal, Guadiana, etc.).

Los ejemplos sobran. La especialista española Dolores Oliver Pérez, en un artículo, explica el origen de ¡arre!, arriar, arriero, del árabe harrik, harraka, haraka, harakat, que da la idea de moverse, de movimiento, de viajero (22).Juegos y destrezas hispanoárabes Los estudios del deportista, hombre de campo y gauchófilo Justo P. Saénz (1892-1970) han demostrado la enorme influencia de la escuela andalusí de caballería (23) sobre la equitación gaucha, la monta a la jineta, el recado y los juegos de destreza: "Conocida es la importancia que la equitación de los bereberes tuvo en España. Suya fue la famosa escuela de "la jineta", que revolucionó desde su adopción en el sur de Europa cuanto al manejo se refería. Cuando la conquista de América, dicha escuela estaba en todo su apogeo y junto con el caballo y su silla, llegó a este continente (...) Don Leopoldo Lugones da como etimología de la palabra recado, el vocablo árabe "rekab" y es ésta una observación que debe tenerse en cuenta. (...) El juego de 'cañas', quedóle a los españoles desde el tiempo de la dominación árabe y ellos lo importaron junto con sus costumbres a sus colonias de América" (24).Los gaúchos del Brasil Con el devenir se fueron sumando los investigadores que acreditaron la estirpe andalusí del gaucho. Manoelito de Ornellas (1903-1969), por ejemplo, un etnógrafo y estanciero brasileño, escribió a principios de la década de 1950 varias monografías eruditas probando similares carismas en el gaúcho riograndense (25).

Y es que el gaucho moruno nunca fue una exclusividad rioplatense o de las pampas de Argentina, Uruguay y Brasil, sino de América toda, desde los valles de Chile hasta los praderas de California y México, pasando por los inmensos llanos del Orinoco en Colombia y Venezuela, con todas sus denominaciones afines e idóneas: el huaso (26), el llanero (27) y el charro (28).Los huasos de Chile Así, como se puede comprobar la influencia árabe y morisca en los gauchos de las pampas argentinas, uruguayas y brasileñas, también se comprueba "en la vestimenta y atuendo del huaso chileno, en la ornamentación de sus estribos y espuelas pletóricas de arabescos, en su forma de cabalgar "a la jineta", en sus juegos y alegrías, en el romance español conocido de "corrido", al igual que en el Andaluz. Una curiosa "jarcha" de la última estrofa de una muwashshaha (moaxaja) del cancionero árabe popular del siglo IX, que se encuentra en la compilación y restauración realizada por el profesor Sayed Ghazi, en su obra "Diván de Muwashshahas Andaluzas", nos presenta el cuadro plástico coreográfico del hombre y la mujer en la cueca... La importancia de esta jarcha árabe consiste en ser parte de un conjunto de cantos y bailes populares, lo que nos haría suponer el origen árabe-andaluz de la cueca.

Al respecto cabe señalar que la etimología de la palabra cueca nos indicaría la posibilidad de un origen árabe de este baile: cueca, zamacueca y su viable conexión con el término árabe samakuk que origina el español zamacuco (29): malicioso, hombre rudo, nombre derivado del verbo árabe Kauka, que señala la acción seductora que realiza el gallo para conquistar a la gallina, que, coincidentemente, conllevaría el simbolismo de la cueca... (30) Otra muestra de la impronta de la cultura árabe en la nuestra lo constituye una gran variedad de juegos ecuestres practicados en la colonia, como lo son el correr de la sortija, las cañas, el juego de los patos, las carreras, y muchas derivaciones de éstos, magníficamente descritos en la obra de don Eugenio Pereira Salas, "Juegos y Alegrías Coloniales en Chile" (31).Una historia inédita pero perceptible Alándalus fue una civilización privilegiada que se fundó gracias al mestizaje de múltiples pueblos y tradiciones.

Desde un primer momento los bereberes y árabes musulmanes recién llegados empezaron a casarse con mujeres hispánicas (hispanorromanas, celtíberas, godas). El resultado es un tipo admirable de cultura que, propiamente debe llamarse andalusí. Cuando esos hispanomusulmanes fueron conquistados por sus vecinos del norte de la Península -transformándose primero en mudéjares y luego en moriscos- y forzados a emigrar, muchos vinieron a América en condiciones de clandestinidad. Allí se produciría un nuevo y generoso mestizaje, esta vez con las mujeres aborígenes, cuya culminación es el biotipo del gaucho, del huaso, del llanero, con sus señas moriscas, pero también con todas sus nuevas adquisiciones y originalidades propias de América.

Lo que queremos puntualizar aquí no es que los jinetes de las pampas o de los llanos fuesen de raza árabe, eso sería un error tan grande como decir que los andalusíes también lo eran (las razas no existen, sí los lenguajes y las culturas), sino que los gauchos, huasos, llaneros o charros eran portadores de una herencia que -muchas veces a pesar de ellos mismos- le marcaba pautas de conducta, de costumbres, de pensamiento.

Todas las citas y fragmentos que hemos venido enumerando hasta ahora nos demuestran fehacientemente, que no fueron los inmigrantes sirios y libaneses-mayormente llegados al Río de la Plata a partir de 1900- los primeros en señalar las señas mudéjares de ese biotipo de las pampas -consecuencia del mestizaje de indias y moriscos, o de la inmigración de moriscos de puro linaje como los maragatos (32) -, sino los argentinos de pura cepa o incluso los extranjeros, en su mayoría europeos, que tuvieron la fortuna de conocer en persona a los últimos gauchos que aún montaban a la jineta y usaban pañuelos como albornoces bajo sus sombreros.

Las limitaciones de este artículo no permiten profundizar ciertos temas vinculados directa o indirectamente con los orígenes hispanomusulmanes de las culturas ecuestres de América. Uno es el caso de los moriscos en el Perú, como "las tapadas de Lima", que menciona el historiador y filólogo español Américo Castro (1885-1972) (33), que dieron lugar a una riquísima cultura de mestizaje, y en México, donde el influjo morisco se proyectó desde Chiapas hasta las septentrionales costas de California (34). Otro es el profundo monoteísmo entroncado con la más pura tradición musulmana que trasunta el Martín Fierro, la "Biblia Gaucha" del poeta José Hernández, y las mil y una tradiciones mimetizadas en la cultura argentina que deberán ser develadas más tarde o más temprano.

Notas

(1) Parece que la palabra "morisco" se forma como "berberisco", y es un diminutivo, que más tarde se empleó para identificar a los hispanomusulmanes que permanecieron en la Península luego de la caída de Granada.

(2) El responsable de esta medida fue el Inquisidor General y confesor de la reina Isabel la Católica, cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517), el mismo que el 18 de diciembre de 1499 hizo quemar en la puerta de Bib Rambla en Granada las librerías de los moriscos; más de ochenta mil manuscritos árabes de la España musulmana se perdieron para siempre.

(3) "De atenerse a la estricta significación de la palabra "mudéjar" -dice el arquitecto e islamólogo español Leopoldo Torres Balbás (1888-1960)-, recibiría esa denominación exclusivamente el arte de los musulmanes que habitaban el territorio cristiano (Leopoldo Torres Balbás: Arte almohade, arte nazarí, arte mudéjar, Ars Hispaniae -historia universal del arte hispánico-, vol. 4, Editorial Plus Ultra, Madrid, 1949, pp. 237-238). Véase Varios Autores: El arte mudéjar. La estética islámica en el arte cristiano, Museo Sin Fronteras/Electa (Grijalbo Mondadori), Viena, 2001.

(4) A pesar de las repetidas teorías que hablan de las conspiraciones urdidas entre moriscos y otomanos-como es el caso de las tesis de diversos autores: Andrew C. Hess: The Moriscos: An Ottoman Fifth Column in Sixteenth-Century Spain, The American Historical Review 74, Nueva York, Octubre 1968, pp. 1-25; y Charles Petrie: Don John of Austria, Londres, 1967 (cap. 4 sobre la rebelión de los moriscos)-, los otomanos nunca estuvieron en condiciones de socorrer al sultanato granadino en el siglo XV ni a los moriscos en el XVI debido a que nunca lograron establecer un poder naval sólido ni siquiera en el Mediterráneo oriental. El avance de una flota otomana hacia España hubiera sido un suicidio frente al poder concentrado de los Habsburgo, el Papado y Venecia (Solimán el Magnífico fracasó rotundamente en su invasión a Malta en mayo-septiembre de 1565).

La intención de los audaces corsarios berberiscos -Jairuddín Barbarroja (m. 1546) y otros- al acercar sus naves a la orilla peninsular fue tan sólo para rescatar a los refugiados moriscos que buscaban radicarse en el Norte de África. Las especulaciones en torno a un hipotético auxilio de los moriscos aragoneses por parte de los hugonotes liderados por Enrique IV, rey de Navarra (1562-1610) y de Francia (1589-1610) han sido magnificadas, sin embargo es interesante analizar los contactos entre unos y otros (cfr. Duc de La Force: Le maréchal de La Force. Un serviteur de sept rois, 1558-1652, París, 1950; Louis Cardaillac: Morisques et protestants, Al-Andalus, XXXVI, 1971, pp. 29-63). Para evacuar dudas y clarificar el panorama sobre esta temática recomendamos el estudio de Francisco Márquez Villanueva: "El mito de la gran conspiración morisca", Actes du II Symposium International du CIEM sur religion, identité et sources documentaires sur les Morisques Andalous, Institut Supérieur de Documentation, Túnez, 1984, 2, pp. 267-284.

(5) Véase Francisco Márquez Villanueva: El problema morisco (Desde otras laderas), Colección al-Quibla, Libertarias, Madrid, 1991; Míkel de Epalza: Los moriscos antes y después de la expulsión, Mapfre, Madrid, 1992;Julio Caro Baroja: Los Moriscos del Reino de Granada, Istmo, Madrid, 1991 (4ª ed.); Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos "Las prácticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609)", bajo la dirección del profesor Abdejelil Temimi, Zaghouan (Túnez) 1989.

(6) El escritor malagueño y líder andalucista Blas Infante (1885-1936)-asesinado por los sublevados al estallar la Guerra Civil española-, señala que estos "moriscos, estos andaluces fieramente perseguidos, refugiados en las cuevas, lanzados por su sociedad española, encuentran en el territorio andaluz un medio de legalizar, por decirlo así, su existencia, evitando la muerte o la expulsión. Unas bandas errantes, perseguidas con saña, pero sobre las cuales no pesa el anatema de la expulsión y de la muerte, vagan ahora de lugar en lugar y constituyen comunidades organizadas por caudillos, y abiertas a todo desesperado peregrino (...) Basta cumplir un rito de iniciación para ingresar en ellos. Son los gitanos (...) Hubo, pues de acogerse a ellos. A bandadas ingresaban aquellos andaluces, los últimos descendientes de los hombres venidos de las culturas más bellas del mundo, ahora labradores huidos (en árabe, labrador huido o expulsado significa "fellahmengu").

¿Comprendéis ahora por qué los gitanos de Andalucía constituyen, en decir de los escritores, el pueblo gitano más numeroso de la Tierra? ¿Comprendéis por qué el nombre flamenco no se ha usado en la literatura española hasta el siglo XIX, y por qué existiendo no trascendió al uso general? Un nominador arábigo tenía que ser perseguido al llegar a denunciar al grupo de hombres, heterodoxos a la ley del estado, que con ese nombre se amparaban. Comienza entonces la elaboración del flamenco por los andaluces desterrados o huidos en los montes de África y España. Esos hombres conservaban la música de la Patria, y esa música les sirvió para analizar su pena y para afirmar su espíritu: el ritmo lento, el agotamiento cromático" (Blas Infante: El Ideal andaluz, Madrid, 1976, pp. 107-108).

(7) Sobre la presencia preponderante del arte islámico-mudéjar en el mal llamado "arte colonial español", véase las obras de J. Mariano Filho: Influenças muçulmanas na architectura tradicional brasileira, A. Noite, Rio de Janeiro, 1943; F. Prat Puig: El prebarroco en Cuba. Una escuela criolla de arquitectura morisca, La Habana, 1947; Varios Autores: El mudéjar iberoamericano. Del Islam al Nuevo Mundo, Lunwerg, Barcelona, 1995; Varios Autores: El Arte Mudéjar, Ediciones UNESCO, Zaragoza, 1996; Rafael López Guzmán: Arquitectura Mudéjar, Manuales Arte Cátedra, Cátedra, Madrid, 2000; Varios Autores: El arte mudéjar. La estética islámica en el arte cristiano, Museo Sin Fronteras, Viena, 2000.

(8) Marcos Estrada: Apuntes sobre el gaucho argentino, Ediciones Culturales Argentinas, Subsecretaría de Cultura, Ministerio de Cultura y Educación, Buenos Aires, 1981, pp. 9-10.

(9) E. Daireaux: Vida y Costumbres en el Plata. Vol I, Cap. II: "Caracteres étnicos de la Nación Argentina", Félix Lajouane Editor, Buenos Aires/París, 1888, p. 32.

(10) F. Tobal: Los libros de Eduardo Gutiérrez: El gaucho y el árabe, artículo publicado en La Nación, Buenos Aires, los días martes 16, jueves 23 y martes 28 de febrero, y el martes 2 y jueves 4 de marzo de 1886.

(11) Del árabe sakima, cabezada de cordel que hace las veces de cabestro.

(12) Del árabe yehez, cualquier adorno que se pone a las caballerías (en este caso los jaeces).

(13) Del árabe tar'zi, incrustación.

(14) Del bereber tafilelt, cuero bruñido y lustroso, mucho más delgado que el cordobán.

(15) Del árabe al-darqa, escudo de cuero, de forma ovalada o acorazonada.

(16) L. Lugones: El payador, Biblioteca Ayacucho, Caracas, 1991, pp. 31-33.

(17) Del árabe çarauil, especie de calzones anchos y afollados en pliegues.

(18) Lugones inserta la siguiente nota: "Los monjes benedictinos usaron durante la Edad Media, para resguardar el hábito en los trabajos rurales, verdaderos ponchos de lienzo cuyo recuerdo meramente simbólico persiste en los actuales escapularios y casullas. Las prendas rudimentarias como el poncho, el chiripá y la bota de potro, pertenecen más o menos, a todos los pueblos de escasa civilización. A veces, esos regresos, como el chiripá respecto a la bombacha morisca. Añadiré que el aba clásica de los árabes, no es sino un trozo de tela rayada abierto por el medio para pasar la cabeza. De ahí saldría la pieza análoga de los vegueros valencianos, lo propio que los ya mencionados escapularios". (ídem, p. 35).

(19) L. Lugones: El payador, Biblioteca Ayacucho, Caracas, 1991, pp. 34-35.

(20) L. Lugones: Voces americanas de procedencia arábiga, V nota, en La Nación, Buenos Aires, domingo 9 de marzo de 1924, 3ª. sección, p. 8.

(21) El hilal o luna creciente es un símbolo tradicional entre los musulmanes que refleja el calendario lunar que regula su vida religiosa. La luna creciente anuncia el Sagrado Mes de Ramadán. La tribu árabe de los Banu Hilal (Hijos del Creciente) o hilalíes, acantonada hasta entonces al este del Nilo, fueron enviados por el califa fatimí al-Mustansir (r. 1036-1094) a difundir y consolidar el Islam entre los bereberes del Norte de África. El hilal cobró especial importancia entre los otomanos. La tradición dice que la bandera turca muestra la media luna con una estrella en el centro porque el sultán Mehmet II Fatih (el Conquistador) entró en Constantinopla (hoy Estambul) bajo una luna semejante en la madrugada del 29 de mayo de 1453. Fue así como esta dinastía turca adoptó ese símbolo como emblema oficial. El hecho de que durante quinientos años el Imperio Otomano contuviese a numerosas naciones musulmanas dentro de sus fronteras, amén de su influencia en los pueblos musulmanes de lengua turca del Asia Central, influyó en la decisión de las naciones islámicas que surgieron a lo largo del siglo XX de insertar en sus banderas el hilal y la estrella como símbolo de fe y tradición. Así, podemos nombrar las de Argelia, Azerbaiyán, Comores, Federación Malaya, Maldivas, Mauritania, Pakistán, Singapur, Túnez, Turkmenistán y Uzbekistán.

(22) D. Oliver Pérez: Dos arabismos nacidos de un imperativo árabe... en la Revista Al-Qantara, vol. XIV, Fasc. 1, Madrid, 1993, pp. 163-176.

(23) Cfr. Varios autores: Al-Ándalus y el caballo, Lunwerg Editores, Barcelona, 1995.

(24) J. P. Saénz: Equitación gaucha en la Pampa y Mesopotamia, Emecé, Buenos Aires, 1997, pp. 15, 50 y 157.

(25) Manoelito de Ornellas: Gaúchos e Beduínos. A origen étnica e a formaçao social do Rio Grande do Sul, Livraria José Olympio Editôra, Rio de Janeiro, 1948 y 1956; A Filigrana Árabe nas Tradições Gaúchas, Edição "Arte do Livro", Porto Alegre, 1950; A cruz e o alfanje. A expansão da cultura árabe, Livraria Progresso Editora, Bahia, 1960.

(26) "Su vestimenta y el apero de su caballo son una mezcla de elementos españoles-moriscos e indígenas (...) ... el huaso desciende de andaluces ..." René León Echaiz: Interpretacion histórica del huaso chileno, Editorial Francisco de Aguirre, Buenos Aires, 1971, pp. 28 y 32.

(27) Cfr. Daniel Mendoza y José E. Machado: El llanero. Estudio de sociología venezolana con un estudio sobre el gaucho y el llanero, El Ateneo, Buenos Aires, 1944.

(28) Cfr. J. Álvarez del Villar: Historia de la charrería, México, 1941; C. Rincón Gallardo: El libro del charro mexicano, México, 1946.

(29) Zamacuco también es una persona solapada, que calla y hace su voluntad, características de los perseguidos y clandestinos, como los moriscos y los gauchos.

(30) Eugenio Chahuán Chahuán: Presencia Árabe en Chile, Revista Chilena de Humanidades, Nº 1, 1983, Facultad de Filosofía, Humanidades y Educación, Universidad de Chile, Santiago de Chile, pp. 40-41.

(31) Cfr. S. Claro Vilches: Cueca chilena, cueca tradicional, Universidad Católica de Chile, Santiago de Chile, 1986.

(32) A sesenta kilómetros al sur de Asyut (Egipto), a mitad de camino entre las localidades de Tahta y Suhaj, se encuentra la población de al-Maraghat (en árabe: caverna, gruta). Un grupo de ciudadanos maragatos (maragatún) se sumaron a principios del siglo VIII al contingente de 18 mil hombres que el árabe Musa Ibn Nusair (640-714) llevó a la Península Ibérica hacia 712 para consolidar las posiciones que su lugarteniente bereber Tariq Ibn Ziad (m. 720) había logrado el año anterior. El islamólogo holandés Reinhart Dozy (1820-1883), en su pormenorizado trabajo Recherches sur l'histoire et la littérature des arabes d'Espagne pendant le Moyen Age (3.ª ed., París, 1881) y el antropólogo español Dr. Aragón y Escacena en su obra Estudio Antropológico del pueblo maragato (Anales de la Soc. Esp. de H.N., XXX, Madrid, 1902) consideran a los maragatos descendientes de una inmigración berberisca. Los maragatos se afincaron desde un principio en tierras de León, en un área montañosa que sería llamada la Maragatería (350 km2), localizada entre Astorga y el pico Teleno, al suroeste de la ciudad de León. Siglos más tarde pasan a Portugal y luego a las Azores donde una de las aldeas de la isla Pico lleva la huella de su paso: Maragaia. Más tarde, durante los siglos XVII y XVIII, llegarán al Plata numerosas familias de maragatos de León procedentes del puerto de La Coruña, y otras tantas provenientes de las Azores. Se radicarán principalmente en los departamentos de Soriano y San José de la Banda Oriental. Como los maragatos siempre se destacaron por ser excelentes arrieros, muy pronto desarrollarán éste y otros oficios camperos. A fines del siglo XVIII serán identificados con los gauchos de la región. Los maragatos impusieron algunas pilchas gauchas, como el calzoncillo cribado (con flecos).

Durante todo el siglo XIX, los maragatos participarán activamente en la política. En el sur del Brasil integrarán las fuerzas de los gaúchos riogradenses en la llamada Guerra de los Farrapos y en la revuelta federalista de 1893-1894. En la República Oriental del Uruguay se sumarán a las montoneras del libertador José Gervasio Artigas (1764-1850) y a las del Partido Blanco de los caudillos nacionalistas Timoteo Aparicio (1814-1882), Gumersindo Saravia (1852-1894) y Aparicio Saravia (1855-1904) hasta la trágica batalla de Masoller (1 de septiembre de 1904). Una anécdota que habla a las claras de esta identidad es que uno de estos personajes "acorralado por unos montoneros, pretende hacer valer su condición de blanco mencionando su origen maragato, puesto que San José fue siempre baluarte oribista: "nu mi mate -grita- qui soy maragato di San Cusé!"" (Cfr. Abdón Arozteguy: La revolución de 1870, Félix Lajouane Editor, Buenos Aires, 1889, tomo 1, pág. 158; Carlos Machado: Historia de los Orientales, Ediciones de la Banda Oriental, Montevideo, 1973, p. 252).

Manuel Gálvez (1882-1962), el famoso historiador revisionista argentino, aporta un dato que es clave y nos esclarece la cuestión: "Popularmente, cada bando ha puesto a su contrario un mote: para los federalistas o revolucionarios, los partidarios del gobierno son los "picapãos", nombre de un pájaro, y les llaman así porque, como el picapote o carpintero, en el árbol, ellos están siempre "picando" al pueblo con impuestos y exacciones; y para ellos, los federalistas son los "maragatos". Dícenles así por haber entre ellos algunos uruguayos de San José, llamados "maragatos". En España se da ese nombre a los habitantes de las Hurdes (Las Hurdes es el nombre de una comarca natural española que se extiende por las provincias de Cáceres y Salamanca), a quienes se les cree descendientes puros de los moriscos y muy peleadores" (Manuel Gálvez: Vida de Aparicio Saravia. El gaucho de la libertad, Editorial Tor, Buenos Aires, 1957, p. 62). El largo y legendario peregrinaje de los maragatos producirá el establecimiento de una colonia en las cercanías de Carmen de Patagones, a orillas del Río Negro, en la provincia de Buenos Aires. La toponimia de la región también habla de su presencia: hay una isla Maragatas en el departamento uruguayo de San José, y una laguna Maragato en el partido de Villarino, provincia de Buenos Aires.

(32) Cfr. Américo Castro: España en su historia. Cristianos, moros y judíos, Grijalbo Mondadori, Barcelona, 1996, pp. 82-103. Véase sobre este fenómeno, por ejemplo, la tesis del profesor Ángel Santisteban Mendevil (Universidad de Lima): Sabores hispano-árabes en la tradición culinaria del Perú, Terceras Jornadas de Cultura Árabe "Al-Ándalus allende los Andes", Coloquio Interdisciplinario del Mudéjar Iberoamericano, Centro de Estudios Árabes de la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile, (Santiago, agosto de 1999), Santiago, 2001 (en prensa).

(33) Cfr. A. Garrido Aranda: Moriscos e indios. Precedentes hispánicos de la evangelización en México, UNAM, Mexico, 1980; Elizabeth McMillian: Casa California. Spanish-Style Houses from Santa Barbara to San Clemente, Rizzoli, Nueva York, 1996.