Allah,
Allah, Allah
Allah, Allah, Allah
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Con Su misericordia viviste nueve meses
en la calidez del vientre materno
luego llegaste a este mundo
y se te dio un destino
Dio perdón a tus errores
te cubrió con Sus favores
AgradecerLe es suficiente para recibir más
A cambio, Él solamente te pide que te Le rindas
El Camino, pues, es la entrega, y ser agradecido con Él
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Sus atributos son mejores que nuestras cualidades
con los placeres de la vida, podemos olvidar
pero en un instante Él puede borrar nuestra existencia
Así que quienquiera que seas
por favor cree
haciendo el bien, evitando el mal
liberándote de todo maestro excepto Allah
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Que el Señor nos haga creyentes
En el nombre de Seydina Muhammad
-que las bendiciones y la paz de Allah sean con él-
Que el Señor nos haga creyentes
(Por Su misericordia, por Su misericordia)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
Cheikh Saad Bu,
hijo de Cheikh Ahmet Fadel,
hijo de Mamin,
hijo de Talib Khayr,
hijo de Talib Dieh El Mokhtar
el sabio de Nimzatt
Que nuestras faltas san perdonadas
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
Allah, Allah, Allah
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Con Su misericordia viviste nueve meses
en la calidez del vientre materno
luego llegaste a este mundo
y se te dio un destino
Dio perdón a tus errores
te cubrió con Sus favores
AgradecerLe es suficiente para recibir más
A cambio, Él solamente te pide que te Le rindas
El Camino, pues, es la entrega, y ser agradecido con Él
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Sus atributos son mejores que nuestras cualidades
con los placeres de la vida, podemos olvidar
pero en un instante Él puede borrar nuestra existencia
Así que quienquiera que seas
por favor cree
haciendo el bien, evitando el mal
liberándote de todo maestro excepto Allah
Nuestro Señor es Uno
Uno, sin par
Nuestro Señor es Uno
No hay dios sino Allah
Que el Señor nos haga creyentes
En el nombre de Seydina Muhammad
-que las bendiciones y la paz de Allah sean con él-
Que el Señor nos haga creyentes
(Por Su misericordia, por Su misericordia)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
Cheikh Saad Bu,
hijo de Cheikh Ahmet Fadel,
hijo de Mamin,
hijo de Talib Khayr,
hijo de Talib Dieh El Mokhtar
el sabio de Nimzatt
Que nuestras faltas san perdonadas
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
(En el nombre de Cheikhouna Sanusi)
Traducción al español: Raíces y Sabiduría
No hay comentarios:
Publicar un comentario